by Kalani Padilla
The cabbages will survive at 24 degrees fahrenheit
whether they tolerate or desire the frost
is their secret.
One winter a lover and I took turns
driving between doubt
and northwestern Montana
He made me beautiful promises
he hung them on my ears and pressed them
into the big sky of my upper back this is why
I’d go to him in subzero snow,
in an unheated Jeep why I kissed him
with the trust that may have
put my ancestors on ships
across the Pacific and put their
cabbage seeds in fallow ground why
I unwrapped foods in his kitchen
that I saved for special occasions:
from a yellow cloth, three sheets of kombu
with the sea dried into their folds
for safekeeping; ajitsuki eggs dyed in tea.
I set his table with two bowls of warm broth,
chashu, ramen I sliced by hand.
On another plate, four manju
baked gold, with bellies of crushed
adzuki and sugar.
After he drained his ramen bowl
I placed one of these neatly
in his palm. When he bit into it,
I put my toes under the arch of his foot like
I want you but had no gesture to say
like residency tribe
harbor
my food comes from home countries
with no home inside me,
A certain silence gathered
between my legs when he came —
my mothertongue unsalted and slathered
on his shore —
I like how you touch me
keep going he said So I gripped
at his varnish
and emigrated to his gated harbor
We groaned hunger against hunger
two gunnels in the dark,
unnavigable, full of ice,
volcanic rock, stars.
Kalani Padilla is a Filipino-American and Kama’aina poet from Mililani, Hawai’i. Kalani holds degrees in Poetry and Theology from the University of Montana (MFA) and Whitworth University (MA; BA). Currently, Kalani tends home in Missoula, MT as a pastry chef and writing tutor. Kalani’s poems, essays, and short stories live with Bamboo Ridge Press, Waxwing, Waterwheel, Solstice, Poets.org, Poetry Northwest, Figure 1, etc.